Author Topic: Legality of translations  (Read 3684 times)

axeller

  • Recruit
  • *
  • Posts: 5
    • Ukrainian Association of Battletech
Legality of translations
« on: 26 September 2019, 00:06:41 »
Hi. I'm currently trying to present game to people here, in Dnipro, Ukraine. But as not so many people knows language well enough to read through rules, so I'm translating rules for them.
BT QSR, BT Chaos Campaign Succession Wars, BT Primer, ATOW QSR is what I'm currently got translated and made pdf's of them. As this is free pdf's, my guess that sharing these files is fine, as long as I'm not getting any kind of profits and keeping Topps and CGL legal information in that pdf's (well, they're in ukrainian, so, maybe, I should add English ones?).

But now I've got 1/3 of BT AGoAC rulebook translated (I'm one of the Kickstarter backers) And I've got (main) question - is it okay to share this (translated into ukrainian) rulebook? As far as I know - is okay (looking at official russian fan site). But could you prove or disprove my guesses?

Thanks!

axeller

  • Recruit
  • *
  • Posts: 5
    • Ukrainian Association of Battletech
Re: Legality of translations
« Reply #1 on: 27 October 2019, 13:47:09 »
Up

Bedwyr

  • A Sticky Wicket
  • Global Moderator
  • Lieutenant Colonel
  • *
  • Posts: 10194
  • RIP. Again. And again. And again.
Re: Legality of translations
« Reply #2 on: 29 October 2019, 15:22:44 »
**MOD NOTICE**

No bumping threads please.
Alas poor Photobucket. I knew him Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy.