guilty of being a filthy casual.
;D Sorry, man! I just couldn't
not give you a little razzing after you declared
yourself a ****** normie!
And while we're at it, fansubs/scanlations tend to interject a HELL of a lot more cursing that is actually prevalent.
That's oftentimes a localization thing. It's kind of hard to find the right way to translate a character deliberately using inappropriately informal language with someone to belittle them, since English doesn't have the multiple layers of linguistic politeness present in Japanese. A lot of translators reach straight for swearing because a lot of Americans curse pretty casually & it conveys the same message of "I don't respect you". There's certainly other ways to do it, but like all localization decisions a lot of it comes down to subjective interpretation of the characters & their dialogue.
Never mind my personal beef...insisting on keeping Japanese words when they have a perfectly fine English equivalent.
Yeah, that really sort of defeats the purpose of a translation, doesn't it? Certainly, I think there are a number of Japanese words that just aren't easily translated into a single English word equivalent, but was a lot more prevalent in fansubs than the language dictates.
Honestly, my pet-peeve in translation is almost the opposite, though -
altering forms of address. When a girl refers to her classmate as "Shimada-san", and the translator decides to translate that as "Kyoko" instead of "Ms. Shimada" it drives me up the damn wall! ;D I understand that the intent is to make their interaction sound like an ordinary classmate conversation in English, but the level of formality being used is
not linguistic, it's cultural! The character speaking does
not have a comfortable, casual relationship with Ms. Shimada! There's a level of social distance in their relationship that's being erased by the translation because someone felt that would make the dialogue awkward, but
it is supposed to be awkward! Ms. Shimada is not someone they'd just go to karaoke with after school.